Jingchu.com (Hubei Daily) News (Correspondent Chen Wen) in order to vigorously promote the spirit of model workers, labor spirit, and craftsman spirit, continue the roots of intangible cultural heritage, and help the integrated development of "trade union + cultural tourism", from June 25 to June 27, under the careful Organization of the Xuan'en County Federation of Trade Unions, The Xuan'en County Model Worker Craftsman Propaganda The team left the省去北京,进入中国北京大学系,并与50多名教师和学生之间进行了质地和文化遗产之间的深入交流。
在活动期间,Xuan'en各个领域的六种无条件的文化遗产通过无条件的文化主题讲座,现场表演和表演,互动经验和其他形式传达了Xuan'en的惊人和生动文化。
Luo Yijie,湖北省的模特工人,工会主席Xuanen县无形文化遗产研究所的穆特(Mittee),以及国家无形文化遗产项目的代表,以及县级继承县级的Liu Fasheng。民族文化遗产的遗产为学生带来了生动的学生。他们提供了历史背景,基本内容,技术属性以及鼓的遗产和保护的详细解释。他们在解释时提供了现场演示,导致学生通过持续的棍棒进行学习。学生在第一次不道德的文化遗产项目中发现了新鲜有趣的不一致。
黄年夫(Huang Jun)是一名吉格(Jingchu)工人,也是the住建筑技能的不道德文化遗产的继承人,他使学生了解了文化建筑技能,建筑艺术特征以及不可侵点的文化文化遗产。她从她的经验开始在Tujia Stilt House模型的陪同下,研究木雕技巧,并为学生提供了深刻而易于理解的解释,使学生能够真正从一个精致的家庭模型中真正感受到房屋建筑技能的才能。
Sun Li是国家无形文化遗产Tujia Brocade(Zilan Kapu)的继承人,Tujia刺绣的继承人,也是Xuan'en County People Association的副主席,为Xilan Kapu的起源和模式提供了非常详细的介绍,使用了“三种珍贵的工具”工具和Twelve Processes和Twelve Processes和Twelve。为了让学生体验Tujia Brocade的质地,Sun Li老师走了数千英里,将她的Brocade编织机带到了北京,并为学生提供了分步体验以体验手术,并且没有体验Tujia传统技能在编织锦缎中的独特美感。
Xuan'en县无形文化遗产培训学院执行副主任Li Wanheng和Re国家无形文化遗产项目的继承人和省无形文化遗产项目的继承人李·梅伊恩(Li Meizhen)带来了所有课堂音乐班。他们专注于Gaokang Mounta Songsin和Xuanen的民歌,以及从民歌的起源,Gaokang Mountain歌曲的起源,民间歌曲的分类,民间歌曲的主要内容以及民间歌曲的保护和遗产中的理论解释。每当提到关键点时,该地区的老师都会吸引学生的欢呼。
这种“进入校园的模特工匠”活动将促进大学生通过主题讲座,展览,互动体验等,深入了解模特工人精神,劳动精神和工匠精神的当代含义。贡献水,演唱Xuan'en的声音,帮助更多的朋友认识Xuan'en,了解Xuan'en并进入Xuan'en,并进入Patuloy,以增强“文化贸易 +旅游业”的合并发展,以创建Xuan'en的Enwen对高质量的文化和旅游发展的新推动力。
从Tujia的村庄到Weiming Xuan'en Craftsmen Peking University,展示了他们不合理的文化遗产技能
2025-07-03